Keine exakte Übersetzung gefunden für عاصمة المحافظة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عاصمة المحافظة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le manque de ressources financières a porté un coup d'arrêt aux préparatifs d'une réunion régionale à tenir dans la capitale de la province du sud.
    وأُوقفت الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع إقليمي في عاصمة محافظات الجنوب بسبب نقص الموارد المالية.
  • D'ores et déjà, la plupart de ceux qui ont fait acte de candidature dans la province de Zabul ont cherché refuge dans le chef-lieu de la province, et plusieurs sont même partis pour la province voisine de Kandahar.
    ولقد لجأ أغلب المرشحين للانتخابات في زبول إلى عاصمة المحافظة للاحتماء بها، وذهب بعضهم إلى محافظة قندهار المجاورة.
  • Nombre de mineurs ayant bénéficié des services des centres d'assistance sociale au cours de l'année de référence (2001) dans la capitale et dans les gouvernorats, par type d'infraction
    عدد المستفيدين من الأحداث من دور التوجيه الاجتماعي في سنة الأساس (2001) بأمانة العاصمة والمحافظات حسب التهم (انحراف)
  • Nombre de mineurs ayant bénéficié des services des centres d'assistance sociale au cours de l'année de référence (2001) dans la capitale et dans les gouvernorats, par motif de prise en charge (risque de délinquance)
    عدد المستفيدين من الأحداث من دور التوجيه الاجتماعي في سنة الأساس (2001) بأمانة العاصمة والمحافظات حسب التهم (تعرض للانحراف)
  • Nombre de mineurs bénéficiant des services des centres d'assistance sociale en 2002 dans la capitale et dans les gouvernorats (par type d'infraction)
    عدد المستفيدين من الأحداث من دور التوجيه الاجتماعي بأمانة العاصمة والمحافظات خلال عام 2002 حسب التهم (انحراف)
  • Afin de promouvoir le dépistage précoce de la trypanosomiase, l'Association, en collaboration avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a effectué des campagnes de dépistage à M'Banza Congo, capitale de la province, et à Noqui, ville située à la frontière de la République démocratique du Congo.
    ولتعزيز الاكتشاف المبكر لداء المثقبيات، نظمت الرابطة بتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية حملات فحص في مبانزا كونغو، عاصمة المحافظة ونوكي، وهي مدينة متاخمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Ils avaient été détenus au secret dans les locaux des forces de sécurité à Mokjar, puis, le 5 août 2003, ils auraient été transférés à Nyala, capitale de la province du Darfour méridional.
    ويُقال إنهم نقلوا في 5 آب/أغسطس 2003 إلى مدينة نيالا، عاصمة محافظة جنوب دارفور، بعد احتجازهم في حبس انفرادي تابع لمباني قوات الأمن في مكجار.
  • Le 24 mars, un grand nombre d'habitants de Hodur, capitale de la région de Bakool, et des habitants du district de Yaqshid à Mogadishu ont organisé des manifestations de soutien au Président, qui avait décidé de s'installer à Baidoa et à Jawhar jusqu'à ce que la capitale redevienne sûre.
    وفي 24 آذار/مارس، نظم عدد كبير من السكان في مدينة حدر، عاصمة محافظة بكول، وفي منطقة يكشد بمقديشو تظاهرات للتعبير عن دعمهم لعزم الرئيس يوسف الانتقال إلى بيدوا وجوهر إلى أن يستتب الأمن في مقديشو.
  • Trois récits complets ont été présentés et ont reçu l'accord initial préalable à la publication, sous réserve de leur amélioration; Des mesures ont été prises en vue du rétablissement de la publication du magazine pour enfants Waddhah et pour examiner la possibilité de publier d'autres magazines culturels financés par des institutions et organismes publics et locaux; Al-Mouthaqqaf al-Saghir («Le Jeune intellectuel»), périodique culturel pour enfants publié par le journal Al-Joumhouriyah; Des bibliothèques faisant une large place à la culture enfantine ont été ouvertes dans des centres culturels (13 de ces centres ont été construits dans la capitale et dans plusieurs gouvernorats, et l'État s'efforce de terminer la construction d'autres centres dans les gouvernorats restants); Une série de chansons pour enfants et jeunes sur le thème de l'amour du travail a été produite.
    - افتتاح المكتبات بالمراكز الثقافية (تم تشييد وبناء 13 مركزاً ثقافياً في أمانة العاصمة والمحافظات. وتعمل الدولة على استكمال وبناء المراكز الثقافية في بقية المحافظات. وتحتل ثقافة الطفل حيزاً جيداً في هذه المكتبات)؛
  • Des dizaines d'enfants ont été tués et d'autres blessés par suite des raids aériens nocturnes lancés contre le Liban, qui ont même atteint la capitale Beyrouth et le gouvernorat du Nord.
    كما استشهد العشرات من الأطفال وأصيب آخرون من جراء الغارات الليلية التي لم تسلم منها العاصمة بيروت ومحافظة الشمال.